Nhất Trần, nhì Khôi, tam Hà, tứ Nguyễn
Direct English translation
First Trần, second Khôi, third Hà, fourth Nguyễn.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để xếp hạng bốn dòng họ hoặc bốn người theo thứ bậc hơn kém, thường hàm ý sự nổi trội về thế lực, danh giá hoặc tài năng trong một phạm vi nhất định. Thường được dùng như một lời truyền tụng dân gian về thứ tự đứng đầu.
English explanation
This saying is used to rank four families or four people in descending order, often implying prominence in power, prestige, or ability within a certain context. It is commonly used as a traditional popular saying about who stands at the top.